Отец Небесный- праведник великий,
Мы- Божьи дети, значит, мы- подобие Его.
А истина Его рождает, укрепляет нашу веру,
Чтоб пребывать в Нём, полагаясь только на Него.
Бог главной заповеди учит все народы:
Уверовать во имя Сына и принять Его,
Всем сердцем возлюбить друг друга,
Понять , простить, не делать злого ничего.
Имея веру лишь с горчичное зерно
Получишь Божью силу и благословенья,
Узнаешь истину,и праведность , и толк,
Чтоб исполнять Его желанья и благоволенья.
Божье слово укрепляет нашу веру,
Библия- источник для всех нас,
Пьём живую воду Божьих истин,
Чтоб свет веры не померк и не погас.
Вера в Господа- наш путь к спасенью,
Вера в Госпада - Дорога в вечный рай,
Верой наполняем наше сердце,
Чтоб в трудностях с Иисусом устоять.
Чрез веру в Господа мы спасены от ада,
Чрез веру в Господа болезни можем побеждать,
Мы верой укрепляем наши души,
Чтоб дьяволу противостать и устоять.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.